Перевод "sweet sweet sweet love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sweet sweet sweet love (сyит сyит сyит лав) :
swˈiːt swˈiːt swˈiːt lˈʌv

сyит сyит сyит лав транскрипция – 31 результат перевода

A city where they have Chinese food like they actually have in China.
You know, a city where... where a beautiful woman walks into your office and wants to make sweet, sweet
Okay, okay.
В городе, где китайская еда точно такая же, как в самом Китае.
В городе, где... где красивые женщины приходят в твой офис и хотят сладкой-сладкой любви...
Ладно-ладно.
Скопировать
Old Sevres style.
Sweet love.
She won't be long. One km in 15 minutes.
Севрский фарфор! Ах!
Любовь!
Она придет через четверть часа.
Скопировать
Now I'm his forever!
My sweet love... beaten, humiliated, examined.
The smile on that witch's face when she said to your father, "Undefiled".
"Теперь я принадлежу ему, навсегда".
Боже, боже мой! Избита,.. ...унижена,..
И мерзкая улыбка этой мегеры, когда она говорила её отцу: "Невинна".
Скопировать
Then it's a solitary vice, because I hate it.
On the other hand, I love apple sauce, because it's very sweet.
Too bad there are no pears.
Всю это мерзость ненавижу.
А с другой стороны, я люблю запеченные яблоки, потому что они такие сладенькие.
Жаль, что персиков нет.
Скопировать
Oh no, my vows I'd break,
My own sweet love is dear to me. For she did this to happen make That I accepted happily.
That one is happy who is free, Who finds refuge in a cozy shed,
Моей счастливой перемены Она виновницей была.
Она мне возвратила вновь И мир, и чистую любовь.
Не думает о горе С ковшом вина в руке.
Скопировать
I and my men fought hard to win. Ne'er were you, maid, by me forgot.
I love you, love you, sweet Naina!
Oh hero, I say I love you not!
Я их добыл с мой дружиной, Врагов безжалостно рубя.
Люблю, люблю тебя, Наина!
Герой, я не люблю тебя!
Скопировать
Yes, come!
Listen to my sweet tunes, listen to this sweet love song.
Listen to my sweet tunes...
Да, идите!
Слушайте мои нежные мелодии, слушайте эту нежную песню о любви.
Слушайте мои нежные мелодии...
Скопировать
Ludmila, speak, give me a sign.
Where are you, sweet love of mine?
That face, that bearing, that hair...
Откройся, где ты, друг мой милый? Неужто это мой Руслан?
Его черты, походка, стан...
Но бледен он, в очах туман.
Скопировать
Is that how you speak to who saved you from death?
Only to deliver me to another sweet death, that of love.
I feel that I want to be annulled inside of you, my wise Minerva.
И это вы говорите о том, кто спас вас от смерти.
И привел меня к самой сладостной из смертей - заставляет умирать от любви.
Я хочу самоуничтожиться в вас, моя мудрая Минерва.
Скопировать
I think you're great.
I think you're sweet and smart... and I love you.
But you'll always be the guy who peed on me.
Я думаю ты великолепен.
Я думаю ты милый, умный и я люблю тебя.
Но ты всё время будешь парнем, который написал на меня.
Скопировать
I dreamt my lady came and found me dead... ..and breathed such life with kisses in my lips that I revived... ..and was an emperor. Ah me!
How sweet is love itselfpossessed,... ..when but love's shadows are so rich injoy!
Dost thou not bring me letters from the priest?
Мне снилось, что меня моя супруга нашла умершим, и вдруг от жарких губ ее я ожил, и был провозглашен царем земли.
Как сладостно владеть самой любовью, коль тень ее уже богата счастьем!
Ну что там, Бальтазар?
Скопировать
It won't be long now.
Sweet dreams, my love.
Feel it-- the life your husband put in my belly.
Теперь уже недолго.
Сладких снов любимый.
Потрогай. Эту жизнь зародил твой муж.
Скопировать
"I will always be with you" and you still can't shed one tiny tear I know you'll be crying a river inside.
- Aw, I love you, sweet...
- What is wrong with you?
"Я всегда буду с тобой" и даже после этого не сможешь пролить ни одной крохотной слезинки Я знаю, что внутри ты обольёшься слезами.
- Я тебя люблю.
- Да что с тобой такое?
Скопировать
Holy crap!
You sweet old broad, I love you!
Oh, my God.
Черт возьми!
Ты милая старушка, я обожаю тебя!
О, мой Бог.
Скопировать
Thank God you're home.
Michael, this is just like the book Prisoner of Love... where Cliff, the rugged yet sweet motorcycle
And then his true love, Tasha, was forced to be a slave girl... for this really rich, mean guy.
Я вел украденную машину, и меня арестовали.
Майкл, это прям как в книге "Пленник Любви", где Клиффа, сурового, но милого мотомеханика бросили в тюрьму.
А потом, его настоящая любовь, Таша, вынуждена была стать рабыней у одного богатого и жестокого человека. Джеки. Я не шучу.
Скопировать
His dried flute At the desert sun and the broken silence
His flute dried Without the sweet earth of water and sleep Without love grains brought by the wind
Chance strikes Chance strikes and makes the flute sound
Его высохшая флейта разорвала тишину под пустынным солнцем.
Его флейта высохла без сладкой воды и сна земли, без любви зелени и нежного ветерка.
Лишь случайный удар, лишь случайный удар заставлял флейту звучать.
Скопировать
I can't believe she inspected your pits.
You know, I thought she was gonna make sweet love to ya.
What am I supposed to do?
Не могу поверить, что она проверила твои подмышки.
Я уж было подумал, что она хочет приласкать тебя.
И что мне теперь делать?
Скопировать
I'D BE LYIN' IF I DIDN'T SAY THIS IS PAINFUL.
BYE-BYE, BABY, MY SWEET LOVE, YEAH
YOU'RE JUST SWEET, AND I CAN'T CHANGE
Я бы соврал, если бы не сказал, что это болезненно
BYE-BYE, BABY, MY SWEET LOVE, YEAH
YOU'RE JUST SWEET, AND I CAN'T CHANGE
Скопировать
Yeah, you know, I can't, Fez, 'cause I can't even look at you.
I don't know whether to throw you out or... throw you down and make sweet love to you.
You know, that says more about you than it does him.
Ага, знаешь, я не могу. Фез, так как я даже не могу смотреть на тебя.
Я не знаю, следует ли тебя выставить за порог или... нагнуть и заняться с тобой сладкой любовью.
Знаешь, это говорит о тебе больше, чем о нём.
Скопировать
You're feisty when the big guy's standing beside you.
Someday, sweet Slayer, I would love to take you on.
See you face the evil alone, for once.
А ты храбрая, когда верзила стоит рядом.
Когда-нибудь... милая истребительница... я бы с удовольствием с тобой встретился.
Посмотрел, как ты хоть раз столкнешься со злом в одиночку.
Скопировать
We'll do this together!
You're all sweet. I love you.
For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite.
Мы сделаем это вместе!
Вы все такие милые. Я люблю Вас.
Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона.
Скопировать
All around us people are jealous
They all blame me to have eyes for you too sweet. to love you madly my love!
madly in love night and day!
Вокруг нас много завистников,
Они обвиняют меня в том, что я смотрю на тебя влюбленными глазами, и что безумно люблю тебя, любовь моя!
Люблю безумно и днем и ночью!
Скопировать
Are you hot?
My sweet love bird.
Are you feeling better?
Тебе жарко?
Моя сладкая птичка.
Ты лучше себя чувствуешь?
Скопировать
I love you, Reggie.
I know, sweet boy, I love you too.
You better go with your mama.
Я люблю тебя, Реджи.
Я тебя тоже люблю, мой мальчик.
Беги, тебя ждёт мама.
Скопировать
I wish I could, but I don't want to.
Love is sweet as summer showers Love is a wondrous work of art
But your love Oh, your love, your love
Я конечно хотела бы вам помочь, но мне не охота.
Любовь теплее летнего дождя Любовь прекраснее, чем гения творенье
Но твоя любовь Твоя любовь, твоя любовь
Скопировать
Well, actually, there are no runners-up.
Oh, sweet Joe, I love this part.
Choose them.
Собственно, претендентов здесь нет.
Святый Джо, как мне это нравится.
Выбирать.
Скопировать
Listen to me.
I feel like a schoolboy again, a schoolboy who desperately wants to make sweet sweet love to you.
Oh, I thought I heard you talking to someone.
Мы прервемся на очень короткий перерыв. Оставайтесь на своих местах, мы закончим очень быстро.
Зачем? Нам нужно пройтись. - Перестаньте.
Как дела, сладкие титьки? Я скучал.
Скопировать
I want the light of God!
I want the sweet love of Jesus!
I did dance for the devil!
Я хочу свет Бога!
Я хочу сладкую любовь Иисуса!
Я действительно танцевала для дьявола!
Скопировать
"AND I SHALL NEVER FORGET OUR LOVE.
"DEAR HETTY, "SWEET AS OUR LOVE HAS BEEN TO ME,
"THE FAULT HAS ALL BEEN MINE. "I OUGHT TO HAVE RESISTED
И я никогда не забуду нашу любовь.
Но дорогая... дорогая Хетти, какой бы сладостной ни была наша любовь, как бы сладостно ни было, люби вы меня вечно, я чувствую, было бы лучше для нас обоих... если бы мы никогда не узнали этого счастья.
Вина была только моя.
Скопировать
That would be better.
But you and I, my love would go for a long walk breathing in the sweet smell of new-mown hay and perhaps
Quite still.
Так будет лучше.
Мы с тобой, любимая, пойдём в долгую прогулку, вдыхая сладкий запах свежескошенного сена... и, может быть, пустимся с тобой в танец.
Полная тишина вокруг.
Скопировать
Give me a little credit, George. I'm not gonna marry some ape who wants me to wear... go-go boots and an apron.
I'm telling you you'll love him. He's a genius. And sweet.
And I- - I love him more than anything in the world.
ƒай мне чуть-чуть форы, ƒжорж я не собираюсь замуж за примата, который хочет сделать из мен€ кухарку.
я вам говорю, вы его полюбите. ќн гений... и очень милый.
" € люблю его больше всего на свете
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sweet sweet sweet love (сyит сyит сyит лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweet sweet sweet love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит сyит сyит лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение